in , , , , , ,

“Trẻ trâu” dịch sang tiếng Anh là gì? – Gotta Love Millennials NovaVocab 01

Trẻ trâu” dịch sang tiếng Anh là gì?
Bài hát trẻ trâu thật tuyệt – You’ve Gotta Love Millennials sẽ cho các bạn biết ngay từ có nghĩa tương đương với “trẻ trâu” trong tiếng Anh chính là “the millennials”
Tất nhiên nếu tra từ điển word-for-word thì sẽ không bao giờ có được 2 từ này với nghĩa tương đương định danh (denotation), nhưng về sắc thái ý nghĩa “connotation” và phạm vi  sử dụng thì gần như từ này được dùng ở những chỗ giống y hệt nhau trong 2 nền văn hóa.  Và chắc chắn là nếu như bạn nói cách dịch ngô nghê là “Buffalo boy”/ “Young Buffalo” thì người Tây sẽ không hiểu bạn nói gì nhưng bạn dùng “Millennials” thì họ sẽ nắm được ngay.

Millenials là từ mà thế hệ già gọi những người trẻ sinh ra và lớn lên khi thời khắc chuyển giao thiên niên kỷ xảy ra, có nghĩa là những người sinh từ 1981->2000. Thế hệ này bị chỉ trích là phụ thuộc quá nhiều vào công nghệ, lười nhác và ảo tưởng sức mạnh.
Trong bài hát, các bạn cũng có thể học thêm cả cụm từ “ảo tưởng sức mạnh” cũng chính là “undeserved confidence”
Điều rất đặc biệt là là chính bài hát Acappella lại được sáng tác và biểu diễn bởi một “trẻ trâu” và được chiếu tại Leaders Conference của nhà thờ Watermark Church để “người lớn” có thể thấy được sự sáng tạo, tiềm năng và những cố gắng của giới trẻ, qua đó ngừng vơ đũa cả nắm. Không ca thán, không xin xỏ đòi hỏi, thanh niên này đã thể hiện cách kêu gọi sự đồng cảm cho giới “trẻ trâu” cực kỳ sáng tạo và thông minh và được hàng chục triệu view trên Facebook.
Mycah Tyler: “My hope is that future generations will be able to look at how we overcame our differences and fought as hard as we could to break down the barriers created by negative attitude, easy excuses and pointing fingers”
negative attitude: dị nghị, thái độ ác cảm
easy excuses: lý do đổ thừa quen thuộc
pointing fingers: đổ lỗi, chỉ trích gán hết tội trạng lên đầu ai đó thay vì nhìn nhận khách quan và xem lại mình
Bonus:

Bài này và bài “Thưởng em đâu Sếp” của GS Xoay đều là lấy nhạc Obladi Oblada của The Beatles nha

Comments

comments

Andy Nova

What do you think?

1 point
Upvote Downvote

Written by Andy Nova

TedX Speaker Youtube
Global First Prize IELTS Teacher @ IATEFL United Kingdom 2018 awarded by IELTS.org, Cambridge University, British Council...
First-prize Winner of #InnovationForGood Award
MC, Scriptwriter, Director & Producer
Co-founder, Scriptwriter, Academic Advisor @ 8IELTS VTV7
SSEAYP - Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program 42's VPY
AAS Australia Awardee @ Monash University
IELTS Highscorer: 9S 9L 9R 8.5W

[Bookmark ngay] Tổng hợp talk show Hài Mỹ học IELTS đáng xem nhất

8IELTS EXCL: PHOEBE TRAN 9.0 IELTS SPEAKING SAMPLE