IDAHO(TB) & LGBT(I) LÀ GÌ?
Trong hệ thống từ vựng tiếng Anh, có 3 dạng từ viết tắt: 1. Phương thức gộp (blends). 2. Phương thức rút gọn (clipping). 3. Phương thức viết tắt của từ hay cụm từ bằng âm tiết đầu (acronyms).
IDAHO(TB) & LGBT(I) thuộc phương thức thứ 3.
– LGBT(I) /ˌel dʒiː biː ˈtiː/ là tên viết tắt của cộng đồng những người:
1. L(esbian) /ˈlɛzbiən/ : đồng tính luyến ái nữ
2. G(ay) /ɡeɪ/: đồng tính luyến ái nam
3. B(i) sexual /baɪˈsekʃʊəl/ : song tính luyến ái
4. T(ransgender) /trænzˈdʒendə(r)/ : chuyển giới/hoán tính
5. I(ntersexual) /ɪntəˈsɛkʃʊəl/ : lưỡng tính
– IDAHO(TB) là tên viết tắt của I(nternational) D(ay) A(gainst) H(omophobia), T(ransphobia), B(iphobia)
IDAHOTB & LGBT(I) và DỊCH THUẬT
Nếu ta bắt gặp cụm từ ‘LGBT’ people/commmunity…. thì ta có thể giữ nguyên cụm từ ‘LGBT’ chỉ dịch từ ‘người/cộng đồng’ hoặc có thể dịch ‘LGBT’ sang tiếng Việt thành ‘đồng tính, song tính và chuyển giới’.
Còn ‘IDAHO(TB) vốn là từ tắt của ‘The International Day against Homophobia, Transphobia, Biphobia’ nếu dịch sang tiếng Việt ‘Ngày Quốc Tế Chống Chứng Sợ Người Đồng Tính, Chứng Sợ Người Chuyển Giới’ thì thấy không mấy tự nhiên và khá nghịch nhĩ nên ta có thể áp dụng phương thức chuyển loại (transposition), đổi ‘chứng sợ’ thành ‘kỳ thị đối với/phân biệt đối xử). Câu dịch sẽ là ‘Ngày Quốc Tế Chống Kỳ Thị Đối Với Đồng Tính, Song Tính và Chuyển Giới’ thì nghe rất Việt ngay.
https://www.facebook.com/groups/VieTESOL/permalink/1348960608571748/
Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Andy Nova sưu tầm và để lại nguyên tác, thảo luận nếu có sẽ ở mục riêng.
Post của Nguyen Phuoc VinhCo (https://www.facebook.com/vinhco.nguyenphuoc1/) trên VietTESOL
Comments
- Andy’s 2nd TedX Talk – Success! - 2019-08-02
- Andy’s incoming 2nd TedX Talk - 2019-08-02
- Thử đọc Tuyên Ngôn Độc Lập bằng Tiếng Anh – Vietnam’s Proclamation of Independence in English - 2019-05-19